Concrete Shell House

  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House
  • Concrete Shell House

Concrete Shell House

コンクリートシェルハウス

Apunctuated “hole” becomes a garden.
House and atelier with gardens
that brings light and air inside.

大きな気積の中に開ける「孔」が、庭になる。
庭が内部に光と風を取り入れる、アトリエ兼住宅。

The project site is a narrow stripwith 9m width facing the street and 26m deep. There we first established a “shell” of maximum volume within the height limitations and setback guidelines. Then we punctuated “holes” to desirable places of the “shell” volume where it was agreedsuitable to incorporate natural light and wind.

Inside the “hole”, we created garden with plants that relates to its adjacent room; a“sunken garden” at the basement, an “acorn garden” on the ground floor and “dining garden” on the second floor.By “breaking” the top of the shell, we placed a “sky garden” at the rooftop. All the dispersed gardens are linked with an exterior stairway.

At the deep southernmost part of the site, there is a 7m tall oak tree as the house’s symbol tree. We have planted the tree in prior to the foundation work
since it would be impossible to reach the deepest area of the site after the structure of the house is erected. We could say that the oak tree was watching over the house since the start the construction.

The “shell” incorporates the exterior insulation method. Thus, the heat capacity of the concrete wall enables a moderate change in interior temperature. Also, by exposing both exterior and interior concrete walls, it forms a sense of continuity throughout the house. The box culvert structure system was applied to maintain such sense of continuity and eliminates partition walls perpendicular to the tunnel space. In the end, a “strong” but also “embracing” concrete structure was achieved.

敷地は間口9m、奥行き26mと奥行きが長い。そこで、斜線制限や、高さ制限内で最大気積を確保した「殻」を作り、風通しや光を取り込みたいところに「孔」を開けることにした。「孔」には、隣接する室に関係した植栽の庭を設ける。地下にはサンクンガーデン、1階にはどんぐりガーデン、2階にはダイニングガーデンと和庭。屋上には「殻」を「破る」ことで生まれたスカイガーデンを配置した。そして、それぞれの庭を外部階段で繋いでいく。

敷地奥南側にはシンボルツリーとして、7mのカシの木を植えている。ただし、道路側に建物が建ってしまうと植えられないため、基礎工事が始まる前に先行して植樹した。シンボルツリーは工事段階からこの家を見守っていると言える。
「殻」には外断熱工法を採用している。熱容量の大きなコンクリート壁は、室内の温度変化を滑らかにしてくれるだろう。また、内外壁共にコンクリート打ち放し仕上げとすることで、内外は連続したように感じられる。この一体感を保つために、カルバート構造を採用。奥行き方向を区切る間仕切壁の無いトンネル状の空間とした。これにより、「強さ」と「やさしさ」の両面を持ったコンクリートの空間が実現した。

SPEC

Location: Tokyo , Japan
Program: House & Atelier

Architect: IKAWAYA Architects
Structural Engineer: yAt Structural Design Office
Mechanical Engineers: Zo Consulting Engineers
Construction: EIKO CONSTRUCTION
Garden Design &construction :SOLSO

Site Area: 229.01 sqm
FLoor Area: 332.16 sqm
Completion: June 2020
Photography: Akinobu Kawabe

場所: 東京
用途: 住居/アトリエ

建築設計: IKAWAYA 建築設計
構造設計: yAt構造設計事務所
設備設計: ZO設計室
施工: 栄港建設
庭園設計: SOLSO

敷地面積: 229.01㎡
延床面積: 332.16 ㎡
竣工: 2020年6月
撮影: 川辺明伸

コンクリートシェルハウス

大きな気積の中に開ける「孔」が、庭になる。
庭が内部に光と風を取り入れる、アトリエ兼住宅。

敷地は間口9m、奥行き26mと奥行きが長い。そこで、斜線制限や、高さ制限内で最大気積を確保した「殻」を作り、風通しや光を取り込みたいところに「孔」を開けることにした。「孔」には、隣接する室に関係した植栽の庭を設ける。地下にはサンクンガーデン、1階にはどんぐりガーデン、2階にはダイニングガーデンと和庭。屋上には「殻」を「破る」ことで生まれたスカイガーデンを配置した。そして、それぞれの庭を外部階段で繋いでいく。

敷地奥南側にはシンボルツリーとして、7mのカシの木を植えている。ただし、道路側に建物が建ってしまうと植えられないため、基礎工事が始まる前に先行して植樹した。シンボルツリーは工事段階からこの家を見守っていると言える。
「殻」には外断熱工法を採用している。熱容量の大きなコンクリート壁は、室内の温度変化を滑らかにしてくれるだろう。また、内外壁共にコンクリート打ち放し仕上げとすることで、内外は連続したように感じられる。この一体感を保つために、カルバート構造を採用。奥行き方向を区切る間仕切壁の無いトンネル状の空間とした。これにより、「強さ」と「やさしさ」の両面を持ったコンクリートの空間が実現した。

SPEC

場所: 東京
用途: 住居/アトリエ

建築設計: IKAWAYA 建築設計
構造設計: yAt構造設計事務所
設備設計: ZO設計室
施工: 栄港建設
庭園設計: SOLSO

敷地面積: 229.01㎡
延床面積: 332.16 ㎡
竣工: 2020年6月
撮影: 川辺明伸

Concrete Shell House

Apunctuated “hole” becomes a garden.
House and atelier with gardens
that brings light and air inside.

The project site is a narrow stripwith 9m width facing the street and 26m deep. There we first established a “shell” of maximum volume within the height limitations and setback guidelines. Then we punctuated “holes” to desirable places of the “shell” volume where it was agreedsuitable to incorporate natural light and wind.

Inside the “hole”, we created garden with plants that relates to its adjacent room; a“sunken garden” at the basement, an “acorn garden” on the ground floor and “dining garden” on the second floor.By “breaking” the top of the shell, we placed a “sky garden” at the rooftop. All the dispersed gardens are linked with an exterior stairway.

At the deep southernmost part of the site, there is a 7m tall oak tree as the house’s symbol tree. We have planted the tree in prior to the foundation work
since it would be impossible to reach the deepest area of the site after the structure of the house is erected. We could say that the oak tree was watching over the house since the start the construction.

The “shell” incorporates the exterior insulation method. Thus, the heat capacity of the concrete wall enables a moderate change in interior temperature. Also, by exposing both exterior and interior concrete walls, it forms a sense of continuity throughout the house. The box culvert structure system was applied to maintain such sense of continuity and eliminates partition walls perpendicular to the tunnel space. In the end, a “strong” but also “embracing” concrete structure was achieved.

SPEC

Location: Tokyo , Japan
Program: House & Atelier

Architect: IKAWAYA Architects
Structural Engineer: yAt Structural Design Office
Mechanical Engineers: Zo Consulting Engineers
Construction: EIKO CONSTRUCTION
Garden Design &construction :SOLSO

Site Area: 229.01 sqm
FLoor Area: 332.16 sqm
Completion: June 2020
Photography: Akinobu Kawabe

TOP

Turn your phone

スマートフォン・タブレットを
縦方向に戻してください